晩云猟晒初府 

 HOME BACK NEXT

 

低郭狛伏噬頭宅寝始音恭埖陦

低郭狛勉望宅仁叟醢音教鎚UNI

 

 

aji1 aji
ajisai

akagai

amaebi

anago

anago1

aoyagi

awabi

awabi1

bara

mushiebi

mushiebi1

tamago

engawa

futomaki

futomaki1

gari

gari1

gunkanmaki

hamaguri

hamachi

hirame

hotate

hotate1

hyoutan

ika

ika1

ikura

inari

kappa

kazari

kazari1

kazari2

kazari3

kikumaki

kobashira

kohada

maguro

maguro1

ichininmae

mirugai

ootoro

oshizushi

panda

saba

sakana

sakura

sayori

shako

shikai

shikai1

osuimono

tai

tako

tekka

tomoe

torigai

tsuru

uni

 

 

表疥暇 わさび

SushiVocabulary勉望簡祉 
Here's a glossary of Japanese sushi terms to help you figure out just what you're ordering in a sushi bar.

Sushi a la carte

  • aji -- horse mackerel あじ
  • akagai -- ark shell あかがい
  • ama-ebi -- raw shrimp あまえび
  • anago -- conger eel あなご
  • aoyagi -- round clam あおやぎ
  • awabi -- abalone あわび
  • ayu -- sweetfish あゆ
  • buri -- adult yellowtail `ぶり
  • chutoro -- marbled tuna belly ちゅうとろ
  • ebi -- boiled shrimp `えび
  • hamachi -- young yellowtail `はまち
  • hamaguri -- clam `はまぐり
  • hamo -- pike conger; sea eel はも
  • hatahata -- sandfish `はたはた
  • hikari-mono -- various kinds of "shiny" fish, such as mackerel ひかりもの
  • himo -- "fringe" around an ark shell ひも
  • hirame -- flounder ひらめ
  • hokkigai -- surf clam `ほっきがい
  • hotategai -- scallop ほたてがい
  • ika -- squid いか
  • ikura -- salmon roe いくら
  • inada -- very young yellowtail `いなだ
  • kaibashira -- eye of scallop or shellfish valve muscles `かいばしら
  • kaiware -- daikon-radish sprouts `かいわれ
  • kajiki -- swordfish かじき
  • kani -- crab `かに
  • kanpachi -- very young yellowtail `かんぱち
  • karei -- flatfish `かれい
  • katsuo -- bonito かつお
  • kazunoko -- herring roe `かずのこ
  • kohada -- gizzard shad `こはだ
  • kuruma-ebi -- prawn くるまえび
  • maguro -- tuna まぐろ
  • makajiki -- blue marlin まかじき
  • masu -- trout ます
  • meji (maguro) -- young tuna めじ
  • mekajiki -- swordfish `めかじき
  • mirugai -- surf clam みるがい
  • negi-toro -- tuna belly and chopped green onion ねぎとろ
  • ni-ika -- squid simmered in a soy-flavored stock `にいか
  • nori-tama -- sweetened egg wrapped in dried seaweed `のりたま
  • Otoro -- fatty portion of tuna belly おおとろ
  • saba -- mackerel `さば
  • sake -- salmon さけ
  • sawara -- Spanish mackerel `さわら
  • sayori -- (springtime) halfbeak さより
  • seigo -- young sea bass せいご
  • shako -- mantis shrimp `しゃけ
  • shima-aji -- another variety of aji `しまあじ
  • shime-saba -- mackerel (marinated) `しめさば
  • shiromi -- seasonal "white meat" fish しろみ
  • suzuki -- sea bass すずき
  • tai -- sea bream たい
  • tairagai -- razor-shell clam `たいらがい
  • tako -- octopus `たこ
  • tamago -- sweet egg custard wrapped in dried seaweed たまご
  • torigai -- cockle `とりがい
  • toro -- choice tuna belly とろ
  • tsubugai -- Japanese "tsubugai" shellfish つぶがい
  • uni -- sea urchin roe うに

Maki-zushi (sushi rolls)

  • maki-mono -- vinegared rice and fish (or other ingredients) rolled in nori seaweed まきもの
  • tekka-maki -- tuna-filled maki-zushi てっかまき
  • kappa-maki -- cucumber-filled maki-zushi `かっぱまき
  • tekkappa-maki -- selection of both tuna and cucumber rolls てっかっぱまき
  • oshinko-maki -- -pickled-daikon (radish) rolls おしんこまき
  • kaiware-maki -- daikon-sprout roll かいわれまき
  • umejiso-maki -- Japanese ume plum and perilla-leaf roll`うめじそまき
  • negitoro-maki -- scallion-and-tuna roll ねぎとろまき
  • chuutoro-maki -- marbled-tuna roll ちゅうとろまき
  • ootoro-maki -- fatty-tuna roll おおとろまき
  • kanpyo-maki -- pickled-gourd rolls `かんぴょうまき
  • futo-maki -- a fat roll filled with rice, sweetened cooked egg, pickled gourd, and bits of vegetables ふとまき
  • nori-maki -same as kanpyo-maki; in Osaka, same as futo-maki`のりまき
  • natto-maki-sticky, strong-tasting fermented-soybean rollsなっとうまき
  • ana-kyuu-maki -- conger eel-and-cucumber rolls `あなきゅうまき
  • temaki -- hand-rolled cones made from dried seaweed てまき
  • maguro-temaki -- tuna temaki `まぐろてまき

Other sushi terms

  • nigiri(-zushi) -pieces of raw fish over vinegared rice balls`にぎり
  • Edomae-zushi -- same as nigiri-zushi えどまえずし
  • chirashi(-zushi) -assorted raw fish and vegetables over rice`ちらし
  • tekka-don -- pieces of raw tuna over rice てっかどん
  • sashimi -- raw fish (without rice) `さしみ

     

  • chakin-zushi -vinegared rice wrapped in a thin egg crepeちゃきんずし
  • inari-zushi -- vinegared rice and vegetables wrapped in a bag of fried tofu いなりずし
  • oshi-zushi -- Osaka-style sushi: squares of pressed rice topped with vinegared/cooked fish おしずし
  • battera(-zushi) -- oshi-zushi topped with mackerel ばってら

     

  • tataki -- pounded, almost raw fish たたき
  • odori-ebi -- live ("dancing") shrimp おどりえび
  • oshinko -- Japanese pickles `おしんこ
  • neta -- sushi topping `ねた
  • wasabi -- Japanese horseradish わさび
  • gari -- vinegared ginger `がり
  • shouyu -- soy sauce  `しょうゆ                                    

 

 

 

 

SEO d fヲ ^T[o[ vt SEO